Inicio de sesión de usuario

En línea
En este momento hay 0 usuarios y 2 invitados en línea.

Últimos Comentarios

H. P. Lovecraft. Narrativa Completa / Vol.I

H. P. Lovecraft. Narrativa Completa / Vol.I

H. P. Lovecraft. Narrativa Completa / Vol.I++++-(9/10)


Título original: H. P. Lovecraft. Narrativa completa / Vol. I
Autor: H. P. Lovecraft
Género: Terror, Novela gótica
Saga:
Año Copyright:
Premios:

Este primer volumen de su narrativa completa abarca la producción literaria de H.P. Lovecraft entre 1905 y 1926. Influido desde sus comienzos por Edgar Allan Poe, en relatos como «La tumba», «El extraño» o «Aire frío», entre 1917 y 1921 escribió casi una veintena de relatos oníricos inspirados en otro de sus grandes maestros: Lord Dunsany. Cuentos de este periodo son «Dagon», «Polaris», «La ciudad sin nombre» o «La búsqueda en sueños de la ignota Kadath». Así mismo, en esta primera etapa de su carrera vio la luz «La llamada de Cthulhu» (1926), pieza básica y fundacional de los Mitos de Cthulhu, subgénero lovecraftiano que cuenta con ilustres precursores, como Arthur Machen o Algernon Blackwood, así como numerosos continuadores, especialmente los escritores que integran el llamado «Círculo de Lovecraft».

«Obstinado soñador», Prólogo de Juan Antonio Molina Foix, 2006.

Contiene los siguientes RELATOS:

  • «El testimonio de Randolph Carter»
    (The Statement of Randolph Carter, 1920, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «Herbert West, reanimador: El aullido del muerto»
    (Herbert West, Reanimator: The Scream of the Dead, 1922, traducción de José María Nebreda)
  • «Herbert West, reanimador: El demonio de la plaga»
    (Herbert West, Reanimator: The Plague Demon, 1922, traducción de José María Nebreda)
  • «Herbert West, reanimador: El horror de las sombras»
    (Herbert West, Reanimator: The Horror from the Shadows, 1922, traducción de José María Nebreda)
  • «Herbert West, reanimador: Las legiones de la tumba»
    (Herbert West, Reanimator: The Tomb-Legions, 1922, traducción de José María Nebreda)
  • «Herbert West, reanimador: Seis disparos a la luz de la luna»
    (Herbert West, Reanimator: Six Shots by Moonlight, 1922, traducción de José María Nebreda)
  • «Herbert West, reanimador: Desde la oscuridad»
    (Herbert West, Reanimator: From the Dark, 1922, traducción de José María Nebreda
  • «La botellita de cristal»
    (The Little Glass Bottle, 1959, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «La cueva secreta»
    (The Secret Cave or John Lees Adventure, 1959, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «El misterio del cementerio»
    (The Mystery of the Grave-Yard, 1959, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «El buque misterioso»
    (The Mysterious Ship, 1959, traducción de José María Nebreda)
  • «La bestia de la cueva»
    (The Beast in the Cave, 1918, traducción de José María Nebreda)
  • «El alquimista»
    (The Alchemist, 1916, traducción de José María Nebreda)
  • «La tumba»
    (The Tomb, 1922, traducción de José María Nebreda)
  • «Dagón»
    (Dagon, 1919, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «Una semblanza del doctor Johnson»
    (A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson, 1917, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «La dulce Ermengarde»
    (Sweet Ermengarde, 1943, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • "Polaris"
    (Polaris, 1920, traducción de José María Nebreda)
  • "Al otro lado de la barrera del sueño»
    (Beyond the Wall of Sleep, 1919, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «Memoria»
    (A Memory, Poesía, 1943, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «El viejo Bugs»
    (Old Bugs, 1959, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • "La transición de Juan Romero»
    (The Transition of Juan Romero, 1939, traducción de José María Nebreda)
  • «La nave blanca»
    (The White Ship, 1919, traducción de José María Nebreda)
  • «La maldición que cayó sobre Sarnath»
    (The Doom that Came to Sarnath, 1920, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «El viejo terrible»
    (The Terrible Old Man, 1921, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «El árbol»
    (The Tree, 1921, traducción de José María Nebreda)
  • «Los gatos de Ulthar»
    (The Cats of Ulthar, 1920, traducción de José María Nebreda)
  • «El templo»
    (The Temple, 1925, traducción de José María Nebreda)
  • «Arthur Jermyn»
    (Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family (The White Ape), 1921, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «La calle»
    (The Street, 1920, traducción de José María Nebreda)
  • «Celephais»
    (Celephäis, 1922, traducción de José María Nebreda)
  • «Del más allá»
    (From Beyond, 1934, traducción de José María Nebreda)
  • «Nyarlathotep»
    (Nyarlathotep, Poesía, 1920, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «La lámina de la casa»
    (The Picture in the House, 1919, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «Ex oblivione»
    (Ex Oblivione, Poesía, 1921, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «La ciudad sin nombre»
    (The Nameless City, 1921, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «La búsqueda de Iranon»
    (The Quest of Iranon, 1935, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «La ciénaga-luna»
    (The Moon-Bog, 1926, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • "El extraño»
    (The Outsider, 1926, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «Los otros dioses»
    (The Other Gods, 1933, traducción de José María Nebreda)
  • «La música de Erich Zann»
    (The Music of Erich Zann, 1922, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «Hipno»
    (Hypnos, 1923, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «Lo que trae la luna»
    (What the Moon Brings, Poesía, 1923, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «Azathoth»
    (Azathoth, Poesía, 1931, H. P. Lovecraft con Martin Cruz Smith, traducción de José María Nebreda)
  • «El sabueso»
    (The Hound, 1925, traducción de José María Nebreda)
  • «La llamada de Cthulhu»
    (The Call of Cthulhu, 1928, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «El miedo que acecha»
    (The Lurking Fear, 1923, traducción de José María Nebreda)
  • «Las ratas de las paredes»
    (The Rats in the Walls, 1924, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • «Lo innominable»
    (The Unnamable, 1925, traducción de José María Nebreda)
  • «El ceremonial»
    (The Festival, 1925, traducción de José María Nebreda)
  • «La casa evitada»
    (The Shunned House, 1928, traducción de Francisco Torres Oliver)
  • "El horror de Red Hook»
    (The Horror at Red Hook, 1927, traducción de José María Nebreda)
  • «El»
    (He, 1926, traducción de José María Nebreda)
  • «En la cripta»
    (In the Vault, 1925, traducción de José María Nebreda)
  • «El descendiente»
    (The Descendant, 1938, traducción de José María Nebreda)
  • «Aire frío»
    (Cool Air, 1928, traducción de José María Nebreda)
  • «La búsqueda en sueños de la ignota Kadath»
    (The Dream Quest of Unknown Kadath, 1943, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «La llave de plata»
    (The Silver Key, 1929, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «El modelo de Pickman»
    (Pickman's Model, 1927, traducción de Juan Antonio Molina Foix)
  • «La extraña casa elevada entre la niebla»
    (The Strange High House in the Mist, 1931, traducción de José María Nebreda).

(827 Páginas)

H. P. Lovecraft. Narrativa Completa / Vol.I
(0/10)
Autor: H. P. Lovecraft
Editorial / Colección: Valdemar / Gótica
Género: Terror
Edición: Cartoné
Año Publicación: 2005


Resultado de Votos
Puntuación: 9.1, Votos: 9
 [publicar esta ficha en mi blog] [en un foro] [compartir en facebook]
Pon esta ficha en Sedice.com:
[leelibros.com:A254]#
[leelibros.com:B254]#
[leelibros.com:C254]#
ulfe2004 | 2008-11-13 12:46 |  sin palabras...

excelente.

Inicie sesión para enviar comentarios
corsario22 | 2008-05-22 09:19 |  Genial

Genial y fundamental para todos los que aman el genero de terror.

Inicie sesión para enviar comentarios
danel | 2006-09-18 09:01 |  Estupendo

Comencé el libro con cierto temor a la sobredosis de Lovecraft, un libro tan gordo... Incluso tenía pensado dejarlo cuando me cansara y seguir más adelante. Pero no, su lectura engancha y la mayoría de los relatos son magníficos. Le he dado un 10, ya que es uno de mis autores favoritos y la edición de Valdemar está muy cuidada.

PULL THE STRING!!!! PULL THE STRING!!!!!!!!!!!!

Inicie sesión para enviar comentarios
Buscar

Estadísticas

Fichas Libros:8791
(Total Ediciones):11580
Fichas Películas:3964
Fichas Anime:472
Fichas Cómics:870

Total Fichas: 14097
Total Usuarios: 14856
Comentarios: 10235